Название: М’леди
Переводчик: Lelianna
Бета: Frau Lolka
Оригинал: M’lady, starksansa, разрешение на перевод получено
Размер: драббл, 605 слов в переводе, 722 слова в оригинале
Персонажи/Пейринг: Джендри Уотерс/Арья Старк
Категория: гет
Жанр: романс
Рейтинг: G
Краткое содержание: Три причины, по которым Джендри обращается к Арье "м’леди". Постканон.
Читать дальше на АО3
Переводчик: Lelianna
Бета: Frau Lolka
Оригинал: M’lady, starksansa, разрешение на перевод получено
Размер: драббл, 605 слов в переводе, 722 слова в оригинале
Персонажи/Пейринг: Джендри Уотерс/Арья Старк
Категория: гет
Жанр: романс
Рейтинг: G
Краткое содержание: Три причины, по которым Джендри обращается к Арье "м’леди". Постканон.
Читать дальше на АО3
а вот интересно, в англофандоме довольно активно пишут по арджену,
пусть и 80% фигни, но все же.))А у нас как-то не особенно этот пейринг популярен.